Вы здесь: Главная > Мероприятия > Сценарий ко Дню родного языка России

Сценарий ко Дню родного языка России

Ежегодно 21 февраля отмечается День родного языка. И это неслучайно. Без языка не существовал бы мир. Как рыба не может жить без воды, так человек не может существовать без языка. На языке мы думаем, общаемся творим.

Ученик:

Существует библейская легенда о том, что когда-то все люди говорили на одном языке. Потомки сыновей Ноевых (Ной библейский персонаж, который был схвачен Господом во время Всемирного потопа вследствие благочестия его и его семейства) сперва все жили в одном месте, и все говорили на одном языке. Но когда они так размножились, что уже необходимо было разойтись в разные стороны, тогда они, чтобы навсегда оставить о себе памятник, вознамерились построить город и такую башню, которая бы своей вершиной достигла неба. В наказание за такое суетное и гордое предприятие Господь смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга и поневоле должны были рассеяться, оставив недостроенному городу название «Вавилон», что значит «смешение». Вот это событие и называется «вавилонским столпотворением». Так произошли разные народы, говорящие на разных языках.

Ученица:

А интересно, как относились к языку в давние времена? Перенесемся на минуту в Древнюю Грецию и послушаем разговоры двух людей Ксандра и его слуги первого баснописца Эзопа.

Сцена в которой участвуют 2 учащихся.

Я велел тебе, Эзоп, купить на базаре самую дорогую в мире вещь. Где она?

Вот, мой господин. Это – язык!

— Почему язык? Неужели ты считаешь, что это самая дорогая в мире вещь?

— Да, мой господин, разве может быть в мире что-нибудь дороже языка? Язык –это первые слова ребенка «мама», «солнце», «цветок». Язык –это целый мир.

— Ну хорошо! Я велел тебе купить и самую дешевую вещь в мире.

— Вот она, мой господин!

— Снова язык?!?

— Да. Язык самая дешевая вещь в мире. Язык может служить вражде и ненависти, быть орудием клеветы.

Ученица:

Трудно не согласиться с Эзопом. Подаренная нам природой возможность говорить обязывает ко многому. Ребята, цените свой родной язык, язык ваших предков. В последней время много говорят о засоренности русского языка иностранными словами.

Ученик:

Однако о чистокровности русского языка говорить не приходится, так как заимствованных слов в нем огромное количество. Вот вы, наверное, думаете, слово «огурец» русское? Ошибаетесь, оно пришло в наш язык из греческого, так же как и «грамота», «кровать», «парус», «свекла», фонарь». Слово «ябеда», которое у нас знает каждый малыш, пришло из скандинавского языка. А «базар», «сундук» и всеми любимое слово «деньги» — из тюркского языков. Слово «халява» известно всем. Его употребляют, когда хотят получить что-то даром. Но раньше это слово значило другое – «широкое голенище». Почему? По одной из гипотез, когда-то, сидя за столом, гости прятали за голенище сапога еду, которую не могли съесть сразу. Таким образом, у них была возможность даром поесть еще раз. В начале Х!Х века придется его возрождать. Что же случилось с нашим языком за два века? Во-первых, у многих слов появилось другое значение. Раньше под словом «тачка» подразумевалась безобидная тележка для перевозки груза. Теперь «тачкой» называют машину. Прежде в ящик складывали полезные вещи, сейчас в него «пялятся». Из тарелок ели , на худой конец, них прилетали инопланетяне. Но трудно представить, что теперь тарелка – это телевизионная антенна.

Ученица:

Что делать? Прогресс.

Бабки прежде были старые, ворчливые, стали – новые, зеленые, хрустящие.

Ученик:

Во-первых, многие слова употребляются в сокращенном виде. Из «материала» наши предки строили многоэтажные слова. Сегодня от этого слова осталось три буквы МАТ. Зато теперь строить ничего не надо. Он сам по себе и трехэтажный, и десятиэтажный. А как бичует сквернословие поэт Эдуард Асадов

Ученица:

О скверном и святом

Что в сердце нашем самое святое?

Навряд ли надо думать и гадать.

Есть в мире самое простое

И самое возвышенное – Мать!

Так почему ж большое слово это,

Пусть не сегодня , а давным-давно,

Но в первый раз ведь было кем-то, где-то

В кощунственную брань обращено?

Тот пращур был и темный, и дурной

И вряд ли даже ведал, что творил

Когда однажды взял и пригвоздил

Родное слово к брани площадной.

И ведь пошло же, не осело пылью.

А поднялось. Как темная река.

Нашлись другие. Взяли, подхватили

И понесли сквозь годы и века…

Пусть иногда кому-то очень хочется

Хлестнуть врага словами. Как бичом.

И резкость на язык не просто просится,

А гневе и частенько произносится,

Но только мать тут все-таки при чем?

Пусть жизнь сложна, пускай порой сурова.

И все же трудно попросту понять,

Что слово «мат» идут от слова «мать»,

Сквернейшее – от самого святого!

Неужто вправду за свою любовь

За то что родила нас и растила,

Мать лучшего уже не заслужила,

Чем этот шлейф из непристойных слов?

Ну как позволить, чтобы год за годом

Там оскорблялось пламя их сердец?!

И сквернословам всяческого рода

Пора сказать сурово наконец.

Бранитесь или ссортесь, как хотите,

Но не теряйте звания людей

Ни имени, ни чести матерей!

(Эдуард Асадов).

Ученица:

Многие наши современники настолько обленились, что для выражения своих чувств употребляют только два слова «У. блин» или «У,клево». Еще совсем недавно люди по своей наивности думали, что блины- это сорт выпечки, употребляемый в пищу. Теперь любой младенец с помощью этого выражения выскажет вам все свои накопившиеся от рицательные эмоции.

Ученик:

Любой здравомыслящий человек употребит слово «клево», когда у людей хороший клев на рыбалке, ему радостно. Самое главное в нашей жизни это быть «крутым». Были крутыми берега, спуски, склоны, но «крутые» люди до 90-х годов ХХ века не попадались.

Ученица:

Особенно «крутизна» занимает умы нашей молодежи. Их деятельность жизни может позавидовать любой наш предок. Они постоянно «тащатся», «прикалываются», «наезжают», «обламываются», «вырубаются». Дело доходит до смешного. Из пяти слов – «мальчик», «гора», «крутой», «съехал» -вместо предложения «Мальчик съехал с крутой горы» дети составляют предложение «крутой мальчик съехал с горы». И вместо «мама купила пять груш и один лимон» записывают в тетрадку «мама купила пять груш за один лимон». И, наконец, самое яркое и образное выражение – «шнурки в стакане». Ни один иностранец не обнаружит шнурков в стакане. Иностранцу, выучившему тысячи русских слов, трудно уразуметь, что мальчик будет «пацан», «чувак»- мужчина средник лет, «родаки» — родители.

Ученик:

Так вот, если наша речь будет развиваться в таком же стиле, то через 200-300 лет наши потомки вряд ли сумеют понять произведения классиков.

«Новый русский» перевод стихотворения Некрасова

Мужичок с ноготок

Однажды в студеную зимнюю пору

Я из лесу вышел: был сильный мороз.

Вижу: вдруг прет ко мне по наклонной

Пацан, правда, « не крутой;

Блиновый на вид и прикидик не клевый.

«Здорово, чувак!» — я ему говорю.

«А где родаки?» — «Да шнурки-то в стакане,

А от тебя я, в натуре, тащусь».

Я –то сперва не врубился, не въехал.

«Что обломался? – он мне говорит.

«бывалый, наезжать на тебя я не стану.

Ужо прикольнулся. Бывай и прощай».

«Ну , трогай!» — воскликнул малюточка басом,

Схватил за уздцы и быстрей пошагал.

Ученица:

Горько и обидно становится от того, что есть такие ребята, которые жестоко поступают с языком. Они с детства убивают в себе умение говорить грамотно, красиво, а слова любят нежность. В речи отражается как в зеркале. Человек, его культура, богатство души.

Ученик:

«не умея владеть топором, и дерева не срубишь, а ведь язык – тоже инструмент, музыкальный инструмент, и надобно учиться легко и красиво владеть им» -писал М.Горький.

Ученица:

Родной язык –это живая связь времен. С помощью языка человек осознает роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщается к культурному наследию. Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, страстно любите.

Оставить отзыв